(שײַכותדיקע אַרטיקלען: //yiddish2.forward.com/node/2612)
די ביבליאָטעק בײַם „ישיבֿה־אוניווערסיטעט‟ האַלט איצט אין אַרויסלאָזן אויף זייער „יו־טוב‟־קאַנאַל אַלטע ווידעאָס פֿון די רעדעס פֿון זייערע רבנים.
לעצטנס האָט זי פֿאַרעפֿנטלעכט אַן אינטערעסאַנטן אויסצוג פֿון אַ דרשה, וואָס עס האָט געהאַלטן הרבֿ יוסף דובֿ הלוי סאָלאָווייטשיק ז׳׳ל וועגן יום־כּיפּור, אויף זײַן געשמאַקן ליטווישן ייִדיש. אין דער דרשה דערמאָנט ער אַ טרעגער, וואָס ער האָט געקענט מיטן נאָמען יאַנקל, וואָס איז געווען אַ פֿאַרברענטער חסיד „מיט דער נשמה פֿון אַ פּרינץ‟.
הרבֿ סאָלאָווייטשיק איז געווען איינער פֿון די וויכטיקסטע רבנים בײַ די מאָדערן־אָרטאָדאָקסישע ייִדן אין אַמעריקע אין דער צווייטער העלפֿט פֿונעם 20טן יאָרהונדערט און האָט געדינט ווי דער ראָש־ישיבֿה פֿון “ישיבֿה־אוניווערסיטעט”. הײַנט רופֿט מען אים פּשוט „דער רבֿ‟.
אַ געבוירענער אין פּרוזשענע, ווײַסרוסלאַנד, האָט ער באַקומען אַ טראַיציאָנעלן ייִדישן חינוך אין פֿאַרשידענע חדרים און ישיבֿות אין וואַרשע, בריסק, און אַנדערע שטעט. אַחוץ זײַן ייִדישער דערציִונג האָט ער אויך פֿאַרענדיקט אַ פּוילישע גימנאַזיע אין דובנאָ. אין וואַרשע האָט ער זיך געלערנט פּאָליטישע וויסנשאַפֿט אינעם אָרטיקן אוניווערסיטעט. אין 1926 האָט ער זיך באַזעצט אין בערלין, וווּ ער האָט זיך געלערנט מעטאַפֿיזיק אינעם „אוניווערסיטעט אויפֿן נאָמען פֿון פֿרידרײַך ווילהעם‟, און גלײַכצײַטיק אין די מאָדערן־אָרטאָדאָקסישע ישיבֿות פֿון בערלין. אין 1932 האָט ער זיך באַזעצט אין אַמעריקע, וווּ ער איז געבליבן ביזן סוף פֿון זײַן לעבן.
אַ קאָמפּליצירטער אינטעליגענט, וואָס האָט פֿרײַ פֿאַרבונדן די וועלטן פֿון תּורה און וויסנשאַפֿט, איז ער געווען זייער טראַדיציאָנעל אין געוויסע ענינים, אַרײַנגערעכנט זײַן באַציִונג צו שפּראַכן. ער האָט ווײַטער געגעבן זײַנע דרשות אויף ייִדיש אין „ישיבֿה־אוניווערסיטעט‟ לאַנג נאָך דעם, וואָס אַנדערע זענען אַריבער אויף ענגליש און ער האָט געשריבן אַ סך פֿון זײַנע מאמרים און תּשובֿות אויף ייִדיש און לשון־קודש אַנשטאָט ענגליש, ווי עס האָט זיך שוין געפֿירט אין זײַנע קרײַזן.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.