דאָס מאָל האָט געוווּנען אונדזער פֿאַרמעסט פֿרײַנד זכריה שולמאַן. ער האָט געטראָפֿן, אַז דאָס ליד הייסט „באָרשט רעוויזיטירט‟ (Borsht Revisited), געזונגען פֿון דניאל קאַהן מיט זײַן קאַפּעיליע „דער געפֿאַרבטער פֿויגל‟. דאָס אָריגינעלע ליד „באָרשט‟ איז אַ פֿאָלקסליד, הייסט עס, דער מחבר/קאָמפּאָזיטאָר איז אונדז ניט באַקאַנט. הערט דאָס גאַנצע ליד:
די וואָך ברענגען מיר אײַך אַן אויסצוג פֿון אַ ליטעראַריש ליד, אַ רעציטאַציע, ניט קיין זינגליד. צום גליק איז דער רעציטאַטאָר אויך דער מחבר, איז אפֿשר ניט אַזוי שווער צו טרעפֿן. שיקט אַרײַן דעם נאָמען פֿונעם מחבר און פֿונעם ליד, וועט דער ערשטער געווינען אַ מתּנה פֿון „פֿאָרווערטס‟.
שיקט אײַער ענטפֿער אויפֿן אַדרעס oyneg@yiddish.forward.com
גיט צו אויך אײַער נאָמען און די שטאָט, וווּ איר וווינט.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.