אין דער דאָזיקער קאַריקאַטור זעען מיר ווי שאול יאַנאָווסקי, רעדאַקטאָר פֿון דער אַנאַרכיסטישער „פֿרײַער אַרבעטער־שטימע‟, און דער פּאָעט מאָריס ראָזענפֿעלד גיבן שמיץ דעם „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקטאָר אַב. קאַהאַן. אַזוי ווי דער „פֿאָרווערטס‟ איז געווען די שטאַרקסטע ייִדישע צײַטונג און קאַהאַן האָט איבער אים געהערשעוועט ווי אַ קייסער, האָבן די אַנדערע צײַטונגען און זשורנאַלן אים אָפֿט אַטאַקירט. דער סאַטירישער זשורנאַל „דער גרויסער קונדס‟ האָט ספּעציעל הנאה געהאַט פֿון חוזק מאַכן פֿון קאַהאַנען אין אַ סך קאַריקאַטורן. ד”ר עדי פּאָרטנוי דערציילט, אַז צוליב די דאָזיקע חוזק־בילדער האָט קאַהאַן אַליין געוויינטלעך פֿאַרווערט צו דרוקן סײַ־וועלכע קאַריקאַטורן אין „פֿאָרווערטס‟ בכלל.
אינעם אָריגינעלן קעפּל שטייט דאָס רוסישע וואָרט „סאַמאָדערזשעץ‟ (Самодержец), אָבער מיר האָבן עס געביטן אויף „זעלבסטהערשער‟, ווײַל אַ סך פֿון אונדזערע הײַנטיקע לייענער זײַנען ניט אַזוי גוט באַקאַנט מיטן רוסישן צאַר ווי מיט הונדערט יאָר צוריק.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.