די וואָך האָט ד״ר אסתּר־בתיה ווײַסמאַן־שולמאַן, דירעקטאָרשע פֿונעם ייִדישן שפּראַך־אינסטיטוט בײַם ייִדישן ביכער־צענטער אין אַמהערסט, ריכטיק געטראָפֿן, אַז דאָס ליד הייסט „פֿאַרגעס מיך נישט‟, געשריבן פֿון אייב עלשטיין, מיט ווערטער פֿון דזשייקאָב דזשייקאָבס, דאָ געזונגען פֿון די שוועסטער בערי. ס׳איז אַ חידוש, וואָס מער מענטשן האָבן ניט אַרײַנגעשיקט אַן ענטפֿער, ווײַל דאָס ליד איז טאַקע גוט באַקאַנט. אָט האָט איר דאָס גאַנצע:
מיר ברענגען אײַך הײַנט אַן אויסצוג פֿון אַן אַנדער ליד, אויך ניט אַזוי שווער צו טרעפֿן. נאָר געדענקט, אַז איר דאַרפֿט אַרײַנשיקן ניט בלויז דעם נאָמען פֿונעם ליד, פֿונעם מחבר, און פֿונעם קאָמפּאָזיטאָר, נאָר אויך פֿונעם זינגער. דער ערשטער וועט באַקומען אַ מתּנה פֿון „פֿאָרווערטס‟.
שיקט אײַער ענטפֿער אויפֿן אַדרעס oyneg@yiddish.forward.com
גיט צו אויך אײַער נאָמען און די שטאָט, וווּ איר וווינט.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.