מיסטער זונדל אַלטמאַן, אַן עלטערער בחור, האָט אַ לאַנגע צײַט געהאַט אַן אויג אויף מיס פּערל קאַלטמאַן, אַ פֿאַרגעסענע עלטערע מויד. אָבער זײַענדיק אַ ביסל שעמעוודיק און ניט געגלייבט, אַז זי וועט אים וועלן, האָט ער קיין מאָל זיך ניט אײַנגעשטעלט אין דער זאַך.
איין מאָל, אָבער, האָט ער באַשלאָסן צו מאַכן זיך מוט און מיט איר אַ רייד טאָן וועגן דעם. האָט ער זי אָנגערופֿן טעלעפֿאָניש:
— העלאָ, איז דאָס מיס פּערל קאַלטמאַן?
— יאָ, דאָס איז פּערל קאַלטמאַן.
— מיס קאַלטמאַן, איך האָב באַשלאָסן אײַך צו פֿרעגן אָפֿנהאַרציק אויב איר ווילט מיט מיר חתונה האָבן.
און זי האָט געענטפֿערט:
— יאָ, מיט פֿאַרגעניגן! ווער רעדט דאָס?
יונגערמאַן: סעמעלע, נאַ, אָט האָסטו אַ „ניקל‟ פֿאַרן ניט אויסזאָגן דײַן טאַטן, אַז איך האָב געקושט דײַן מאַמען.
סעמעלע (פֿאַראיבלדיק): אַנדערע גיבן מיר פֿאַר דעם אַ „דײַם‟.
רייזעלע: מאַמע, וווּ קומט אַהין דאָס פֿײַער ווען עס גייט אויס?
מאַמע: איך ווייס ניט, מײַן קינד, פּונקט ווי איך ווייס ניט, וווּ דײַן פּאַפּאַ קומט אַהין ווען ער „גייט אויס‟.
דבֿורהלע: מאַמע, וואָס איז אַ מלאך?
מאַמע: אַ מלאך איז אַ מיידעלע וואָס קען פֿליִען.
דבֿורהלע: אַז פּאַפּאַ זאָגט בעסי (די דינסט) איז אַ מלאך, קען זי דען אויך פֿליִען?
מאַמע: געוויס, מאָרגן וועט זי פֿליִען פֿון דאַנען.
ער: מיינט איר, אַז איר וועט קענען לעבן אויף מײַנע שׂכירות?
זי: יאָ, אָבער פֿון וואָס וועט איר דען אַליין לעבן?
מיסטער גרין: איר קוקט הײַנט אויס עפּעס אַזוי פֿאַרטרויערט, וואָס איז דער מער?
מיסטער געל: מײַן בעסטער פֿרײַנד איז אייערנעכטן אַנטלאָפֿן מיט מײַן ווײַב.
מיסטער גרין: נו, איר מוזט זיך טרייסטן.
מיסטער געל: יאָ, אָבער ער איז מיר אַזוי אײַנגעבאַקן אין האַרצן, אַז איך וועל זיכער בענקען נאָך אים.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.