אַ טראַמווײַ־קאָנדוקטאָר, שוין אַ פּענסיאָנער, זעצט זיך שרײַבן אַ בריוו. עפּעס גייט עס אים נישט, רופֿט ער צו זײַן אייניקל:
— משהלע, — זאָגט ער, — טו מיר אַ טובֿה, שאָקל דעם טיש.
וואָס הערט זיך אין ישׂראל? — נאָרמאַל, מלחמה.
— נו, זונעניו, ווי אַזוי וועסטו זאָגן נאָך מיר קדיש? — פֿרעגט אַ מוטער איר בן־יחידל.
— וועסט שוין זען, — ענטפֿערט ער.
— דו ווייסט, זײַן טאָכטער האָט זיך שוין ווידער געגט און גייט חתונה האָבן צום דריטן מאָל.
— אוּוואַ, פֿון איין טאָכטער אַזוי פֿיל נחת!
די עלטערן האָבן געמאָלדן דעם שדכן: „ער וויל זי נישט‟.
דער שדכן וווּנדערט זיך, און די עלטערן קלערן אים אויף: „ער וויל — זי נישט‟.
צוויי ייִדן שמועסן:
— אוי, מײַן ווײַב איז עפּעס ניט מיט אַלעמען.
— אוי, מײַן ווײַב איז דווקא יאָ מיט אַלעמען.
אַ ייִדן האָט מען ניט צו פֿרעגן ווי עס גייט אים, געוויס שטענדיק גוט. אויפֿן ערגסטן פֿאַל איז ער גוט קראַנק, גוט הונגעריק אאַז”וו.
אויף איינער פֿון די הויפּט־גאַסן אין מאָסקווע גייען צוויי ייִדן און רעדן צווישן זיך רוסיש אויף קולות מיט אַן עכטן בערדיטשעווער אַקצענט. אַ ייִד, וואָס איז נאָכגעגאַנגען פֿון הינטן און געהערט זייער שמועס, רופֿט זיך אָן צו זיי:
— זאָגט מיר, איך בעט אײַך, מײַנע ליבע ייִדן, וואָס טויג עס אײַך צו רעדן רוסיש, אַלע זאָלן באַלד דערקענען, אַז איר זענט ייִדן. בעסער רעדט צווישן זיך לשון־קודש, וועט מען באַלד דערקענען, אַז איר זענט, מחילה, עכטע „גויים‟.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.