ער: איר זאָגט, אַז איר זענט הײַנטוועלטיקע, צום סוף זענט איר פּונקט ווי מײַן באָבע.
זי: ווי אַזוי?
ער: איר גייט ביידע ניט אין די אייגענע האָר.
— פֿאַר וואָס האָט אַ מיטה פֿון אַ מת צוויי שטעקנס און אַ חופּה — פֿיר?
— ווײַל אין אַ מיטה פֿירט מען באַגראָבן נאָר איינעם, אונטער אַ חופּה — צוויי.
טרעפֿן זיך צוויי פֿרײַנד. רופֿט זיך איינער אָפּ צום צווייטן:
— כ’וויל, מײַן פֿרײַנד, זאָלסט וויסן, אַז בײַ מיר אין הויז בין איך דער בעל־הבית…
— יאָ, כ’ווייס, — ענטפֿערט דער צווייטער, — מײַן פֿרוי איז איצט אויך אין פֿלאָרידע.
אַ סעקרעטאַרין פֿון אַ גרויסער אונטערנעמונג קומט צום פּערסאָנאַל־שעף און דערקלערט, אַז זי גיט אויף איר פּאָסטן.
דער שעף קוקט זי אָן, באַוווּנדערט איר שיינקייט און רופֿט זיך אָפּ צו איר:
— איין זאַך קאָן איך דיר פֿאַרזיכערן: דײַן „באָס‟ וועט שוין אַזאַ שיינע סעקרעטאַרין קיין מאָל ניט קריגן.
— איך פֿאַרזיכער אײַך, אַז ער וועט מער אַזעלכע ווי איך ניט קריגן. איך גיי מיט אים חתונה האָבן…
אַ ייִד טרעפֿט אָן זײַנעם אַן אַלטן באַקאַנטן, וועמען ער האָט שוין לאַנג ניט געזען. נאָך דער באַגריסונג דערציילט אים יענער, אַז ער האָט שוין קינדער חתונה צו מאַכן.
— אַזוי? — וווּנדערט זיך דער ייִד, — אָבער דו זעסט גאָר ניט אויס אַזוי אַלט.
— פֿאַרשטייסטו מיך, — ענטפֿערט דער אַנדערער, — דאָס איז דערפֿאַר, וואָס מײַן ווײַב, זאָל לעבן, פֿאַרקירצט מיר די יאָרן…
בײַ אַ קלוגן רבֿ האָט מען געפֿרעגט: עס שטייט דאָך „אַל תרבה שׂיחה עם האישה‟ — פֿאַר וואָס זשע רעדט איר מיט ווײַבער?
— עס איז בעסער צו רעדן מיט אַ ייִדענע און טראַכטן וועגן גאָט, — האָט דער רבֿ געענטפֿערט, — איידער צו רעדן מיט גאָט און טראַכטן פֿון אַ ייִדענע.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.