אונדזער קאָרעספּאָנדענט עמיל קאַלין איז פֿאַראינטערעסירט ניט נאָר אין פּאָליטישע ענינים; ער שרײַבט אויך קורצע מעשׂיות, וואָס זײַנען אַרויס אין פֿאַרשיידענע ייִדישע זשורנאַלן. עטלעכע דערציילונגען זײַנע האָט מען איבערגעזעצט אויף דײַטש און געדרוקט אינעם עסטרײַכישן זשורנאַל „ליכטונגען‟. אויפֿן אָוונט בײַם בר־אילן־אוניווערסיטעט לכּבֿוד דעם דערשײַנען פֿון יענעם נומער „ליכטונגען‟ האָט קאַלין פֿאָרגעלייענט זײַן דערציילונג „ערשטע מלחמה־נאַכט‟, וועגן דער ערשטער איראַקער מלחמה אין 1991, ווען סאַדאַם כוסיין האָט געוואָרפֿן „סקאָד‟־ראַקעטן אויף ישׂראל. שמואליק עצמון, דער געוועזענער דירעקטאָר פֿונעם ישׂראלדיקן ייִדישן טעאַטער „ייִדישפּיל‟, שטעלט אים פֿאָר אין דעם דאָזיקן ווידעאָ.
קאַלין האָט מיט זײַן משפּחה פֿון בוקאַרעשט עולה געווען קיין ישׂראל אין עלטער פֿון 4 יאָר און זײַן רומענישן ייִדיש האָט ער פֿונעם זיידן. אַ היימישער ייִד פֿונעם שטעטל שטעפֿנעשט, האָט דער זיידע באַשלאָסן צו רעדן מיט קאַלינען אויף מאַמע־לשון, כאָטש מיט די אַנדערע אייניקלעך (למשל, מיט קאַלינס צווילינג־ברודער) האָט ער עס ניט געטאָן. דערוואַקסענערהייט האָט קאַלין זיך באַקענט מיט דער מאָדערנער ייִדישער ליטעראַטור און אָנגעהויבן אַליין שרײַבן אויף דער שפּראַך.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.