Vayter

ייִדישע שרײַבער אויף דער מאַפּע פֿון ניו-יאָרק

Yiddish writers on the map of New York

פֿון גענאַדי עסטרײַך

  • Print
  • Share Share

מיט עפּעס אַ צײַט צוריק איז מיר אויסגעקומען צו פֿאָרן קיין „קאָאָפּ-סיטי‟, וואָס געפֿינט זיך אין דער בראָנקס און שטעלט מיט זיך פֿאָר דעם גרעסטן אין דער גאָרער וועלט קאָאָפּעראַטיוון דירה-קאָמפּלעקס. דאָרטן האָבן איך זיך אָנגעשטויסן אויף אַ קליינער געגנט, וואָס איז אָנגערופֿן געוואָרן מיט שלום אַשס נאָמען.

אָנגעהויבן בויען האָט מען די „קאָאָפּעראַטיווע שטאָט‟ אין די מיט-1960ער יאָרן, און אין יולי 1967, צום צענטן יאָרצײַט פֿון שלום אַשס פּטירה, האָט מען איינע פֿון די סעקציעס אירע אָנגערופֿטן מיט דעם שרײַבערס נאָמען. דעמאָלט זײַנען אַ סך דאָרטיקע תּושבֿים געווען ייִדן. הײַנט איז דער דעמאָגראַפֿישער פּרצוף דאָרטן אַן אַנדערער. ס’רובֿ איצטיקע אײַנוווינער האָבן קיין אַנונג ניט, ווער דער דאָזיקער מענטש — מיטן נאָמען אַש — איז געווען.

דאָס איז ניט דער איינציקער נאָמען פֿון אַ ייִדישן שרײַבער, וואָס מע געפֿינט אויף דער ניו-יאָרקער מאַפּע. דער שטח פֿון דער 33סטער גאַס, צווישן דער פּאַרק-עוועניו און מעדיסאָן-עוועניו, וווּ עס האָט זיך פֿריִער געפֿונען די רעדאַקציע פֿון דער צײַטונג „פֿאָרווערטס‟, טראָגט דעם נאָמען פֿון שלום-עליכמען. אָנגערופֿן האָט מען עס אַזוי אין יאָר 1996.

נאָך פֿריִער, אין נאָוועמבער 1952, האָט זיך אין ניו-יאָרק באַוויזן אַן אָרט, וואָס טראָגט נאָך הײַנט דעם נאָמען פֿון י. ל. פּרצן. דאָס דאָזיקע אָרט געפֿינט זיך דאָרטן, וווּ עס באַגעגענען זיך די ערשטע גאַס, די ערשטע עוועניו און האַוסטאָן-גאַס. אַזוי האָט מען אָפּגעמערקט דעם 100־יאָריקן יוביליי פֿון דעם ייִדישן קלאַסיקער. די איניציאַטיוו איז געקומען, אויף וויפֿל איך פֿאַרשטיי, פֿון דעם ניו-יאָרקער ייִדישן שרײַבער-פֿאַראיין, וואָס האָט אויך געטראָגן פּרצעס נאָמען.